《论语·子罕第九》之二十四(2)

加拿大经典文化863 次浏览0个评论2024年09月19日

今日共学

赵军

大家好!

前面学了“法语之言,能无从乎?改之为贵。”今天学习“巽与之言,能无说乎?绎之为贵。”

“巽与之言”,是指委曲婉转的话,它听起来像是在肯定和表扬,但是却隐含着批评或者建议。就像前面学过的,子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也,未若贫而乐,富而好礼者也。”孔子既有肯定,又指出了不足,就像我们对人说:“这样很不错,那样会更好。”

巽与之言,不像法语之言那么尖锐,听起来柔顺委婉,有褒奖、赞扬的成分,让人听了不由地会喜悦,所以说“能无说乎?”然而,说者本意在于帮助听者改善,如果听者只停在被赞许的喜悦中,而不去细细体会个中深意的话,就失去了进步的机会,因为他看不到自己的不足或者错误。

以说“绎之为贵”,贵在体察、推究说者的深刻意趣,进而将其采纳以提高自己。光听好话,高兴一下就过去了,而道业不能进步,其实意义不大。因为毕竟学习是为了进步,而不是为了得到赞扬,“贵与不贵”是很清楚的。

欢迎您加入悦读经典读书会每周日早上线上zoom经典读诵及学习平台,一起读诵及聆听《论语》精彩讲解,感受经典的魅力!

1. 下载安装ZOOMapp,请点击如下链接:https://zoom.us/support/download

Mobile或Tablet可以在AppleStore或GooglePlay上下载“ZOOMCloudMeetings”

2. 打开ZOOM,输入ZOOMID:3209649089加入

3. 时间:每周日早上7:30-8:30

  • 转载请注明 《论语·子罕第九》之二十四(2)
  • 本文出处: https://kxion.com/article/2760.html
  • 本站内容均来自网友分享、互联网,如有侵权请联系客服删除或修改。

更多相关好文

    当前暂无更多相关好文推荐...