牛津书虫L4双城记丨Chapter1
点击蓝色英文打卡PLAN东关注我

简
介
时间:1775年。在巴黎的一家酒馆楼上的屋子里,坐着一位白发男人,他正忙着做鞋。他曾在巴士底狱当了18年的囚徒。现在他已是一个自由人了,然而他却不知道自己的名字,也认不出他的朋友。他所知道的就是他必须继续做鞋。
在一辆去巴黎的车上坐着路茜,这是他从未见过面的女儿。路茜把她父亲带回了伦敦,在女儿的爱心和照料之下,他忘掉了过去并学会了重像一个自由人那样去生活。
然而在法国大革命的暴风雨年代,过去既没有消失也没有被忘掉。于是不久过去的危险秘密地把路茜和她所爱的人们带回了巴黎……那儿恐怖的死亡机器——断头台正饥饿地等候着法兰西的敌人们。
查尔斯·狄更斯是英国最伟大的作家之一,他1812年出生于普茨茅斯,1870年去世。他出身贫寒,但在不幸的童年过后,他很快便变得富有和成功。在他众多的著名小说中有《雾都孤儿》、《远大前程》及《圣诞欢歌》。
·Chapter1·
The RoadtoParis—1775
Itwasthebestoftimes,itwastheworstoftimes.Itwastheseasonoflight,itwastheseasonofdarkness.Itwasthespringofhope,itwasthewinterofsadness.Itwastheyearonethousandsevenhundredandseventy-five.
InFrancetherewasaKingandaQueen,andinEnglandtherewasaKingandaQueen.Theybelievedthatnothingwouldeverchange.ButinFrancethingswerebad,andgettingworse.Thepeoplewerepoor,hungryandunhappy.TheKingmadepapermoneyandspentit,andthepeoplehadnothingtoeat.Behindcloseddoorsinthehomesofthepeople,voicesspokeinwhispersagainsttheKingandhisnoblemen;theywereonlywhispers,buttheyweretheangrywhispersofdesperatepeople.
LateoneNovembernight,inthatsameyear1775,acoachgoingfromLondontoDover,stoppedatthetopofalonghill.Thehorsesweretired,butastheyrested,thedriverheardanotherhorsecomingfastupthehillbehindthem.Theriderstoppedhishorsebesidethecoachandshouted:
'Iwantapassenger,MrJarvisLorry,fromTellson'sBankinLondon.'
'IamMrJarvisLorry,'saidoneofthepassengers,puttinghisheadoutofthewindow.'Whatdoyouwant?'
'It'sme!Jerry,JerryCruncher,fromTellson'sBank,sir,'criedthemanonthehorse.
'What'sthematter,Jerry?'calledMrLorry.
Amessageforyou,MrLorry.You'vegottowaitatDoverforayounglady.'
'Verywell,Jerry,'saidMrLorry.'TellthemmyanswerisCAMEBACKTOLIFE'.
Itwasastrangemessage,andastrangeranswer.Nooneinthecoachunderstoodwhattheymeant.
ThenextdayMrLorrywassittinginhishotelinDoverwhenayoungladyarrived.Shewaspretty,withgoldenhairandblueeyes,andMrLorryrememberedasmallchild,almostababy.HehadcarriedherinhisarmswhenhecamefromCalaistoDover,fromFrancetoEngland,manyyearsago.MrLorryaskedtheyoungladytositdown.
'MissManette,'hesaid.'Ihaveastrangestorytotellyou,aboutoneofthecustomersofTellson'sBank.That'swhereIwork.'
'Yes,butIdon'tquiteunderstand,MrLorry,'saidtheyounglady.'IreceivedamessagefromTellson'sBank,askingmetocomeheretomeetyou.Iunderstoodtherewassomenewsaboutmypoorfather'smoney.Hediedsolongago—beforeIwasborn.Whatisthisstoryyouwanttotellme?'
'Abouttwentyyearsago,MissManette,aFrenchdoctormarriedanEnglishlady.Theyhadadaughter,butjustbeforeshewasborn,herfatherdisappeared.Nobodyknewwhathadhappenedtohim.Notlongafterwardshisunhappywifedied,andtheirdaughterwasbroughtbacktoEngland.'
'Butthisislikemyfather'sstory,MrLorry.Andwasn'tityouwhobroughtmebacktoEngland?'
'Yes,that'strue,MissManette.ManyyearsagoIbroughtyoufromFrancetoEngland,andTellson'sBankhastakencareofyousincethen.Youweretoldthatyourfatherhaddied.Butthink,MissManette.Perhapsyourfatherwasn'tdead.Perhapshewasinprison.Notbecausehehaddonesomethingwrong!Butjustbecausehehadapowerfulenemy—anenemywiththepowertosendhimtoprisonandtokeephimthere,hiddenandforgotten,foreighteenyears!'
'Canitbetrue?Isitpossiblethatmyfatherisstillalive?'LucieManettestaredatMrLorry.Herfacewaswhiteandherhandstrembled.'Itwillbehisghost—nothim!'
'No,MissManette,'saidMrLorrygently.'Heisalive,buthehaschangedverymuch.Evenhisnamehadbeenforgotten!Andwemustasknoquestionsaboutthepast,noquestionsatall.Itwouldbetoodangerous.HehasbeentakentothehouseofanoldservantinParis,andwearegoingtheretobringhimbacktolife.'
Newwords
sadnessn.悲伤
whispern.低声耳语
noblemann.贵族
coachn.四轮马车
passengern.乘客,旅客
messagen.消息
customern.顾客
marryv. 结婚。
receivev.接受,接收
disappearv.消失
powerfuladj.有力的,强的
tremblev.发抖
afterwardsadv.以后,后来
点击阅读原文 查看已更新章节
-
私域运营指什么?私域流量又有哪些好处? 如何做好私域流量的引流? 2023-05-26
-
知乎跳转微信是如何通过天天外链实现的? 2023-05-25
-
抖音如何实现明星引流微信,抖音kol引流微信,抖音达人引流微信, 2023-05-24
-
抖音微信流量看得见,引流获客如何才能摸得着? 2023-05-23
-
推广引流神器-天天外链!抖音小风车跳转微信 2023-05-18
更多相关好文