绝版推介丨菜根谭克利里英译PDF

撷英园地1235 次浏览0个评论2020年12月11日
英译汉《俄亥俄,温斯堡》赏析(下)➤菜根谭克利里英译PDF绝版推介本系列推介已经绝版的图书,喜欢收藏或纸质阅读的可以自

➥进入本号菜单教学园-历史精华

搜索本公号已经发布的资源


本日推送(关注后浏览其他)

➤ 英译汉《俄亥俄,温斯堡》赏析(下)➤菜根谭克利里英译PDF

绝版推介

本系列推介已经绝版的图书,喜欢收藏或纸质阅读的可以自行前往某淘某孔搜索购买纸质二手图书。目的在于惠及学人,并发掘那些已经蒙尘却仍然具有翻阅、参考和学习价值的资料,让作者的知识投入重焕生机。囿于学识,所推介图书或许不具有太大价值或有很多问题,欢迎留言评价。如果作者等版权所有人认为侵犯权益,请直接留言后台,即时删除资料,让其继续沉睡……同时也欢迎作者授权发布推荐自己已经绝版的图书。

图书介评

《菜根谭》作为一部集合了儒家、道家、佛家思想的一部警世劝诫格言体,是由明代洪应明所着,字自诚,号还初道人。《菜根谭》传播史极具特色,首先在日本而不是本土受到广泛推崇。直到上个世纪初由日本又传入中国,上个世纪80年代末,该书因在日本企业界受到极大的追捧而掀起《菜根谭》热。自此,也掀起了英译《菜根谭》的热潮。如今,《菜根谭》已被翻译成日语、韩语、英语、德语、法语等多种语言,其中仅英译版本数目已超过到十一种。由于《菜根谭》早期在国内的没有显着的影响力,使其对外翻译过程中充满了曲折,最初的英译本不是由母语为中文的中国译者翻译,也不是母语为英语的译者翻译,而是在上个世纪20年代日本学者矶边弥一郎(IsobelYaichiro)在日文版的基础上进行的英译,这是《菜根谭》的第一个英译本,同时开启了《菜根谭》的英译之路。之后有许多学者对《菜根谭》进行英译,其中国外的学者有:矶边弥一郎(IsobelYaichiro)、威廉.斯格特.威尔逊(WilliamScottWilson)、托马斯·克利里(ThomasCleary)、保罗·怀特(PaulWhite)罗伯特.埃特肯(RobertAitkin),国内译者有:蒋坚松、周文标、宋德利等。在这些译者中,矶边弥一郎出版《菜根谭》英译本的第一人,蒋坚松则是国内出版《菜根谭》英译本的第一人。

保罗怀特译本djvu格式点击阅读原文下载

托马斯克利里译本pdf打赏50元获取(点我

➤往期推介

绝版推介|太上感应篇英译PDF

绝版推介|庞德改《荒原》摹本PDF

绝版推介|庞德华夏集CathayPDF

绝版推介|王红公续汉诗百首英译PDF

绝版推介|王娇鸾百年长恨英译PDF

绝版推介|先秦名学史(胡适博士论文·英语)PDF

绝版推介|FirFlowerTiblet松花笺PDF

绝版推介|WorksofLiPo李白诗集PDF

绝版推介|汉语量词英译详解PDF

绝版推介|汉英逆引词典PDF

绝版推介|新世纪日汉双解大辞典PDF

绝版推介|白驹集TheWhitePonyPDF【付费】

绝版推介|英语同义词辨析大词典PDF

绝版推介|牛津英语大词典简编本PDF

绝版推介|日汉双解学习词典第2版PDF

绝版推介|中国翻译词典PDF

绝版推介|最新林语堂汉英词典PDF

绝版推介|20世纪中国社会熟语汉英词典PDF


本公号每天都会上架10种图书资料

可以在后台回复关键词获取

关键词自己猜看人品看运气

提交评论

请登录后评论

用户评论

    当前暂无评价,快来发表您的观点吧...

更多相关好文

    当前暂无更多相关好文推荐...